三春晖的意思是春天灿烂的阳光,指慈母之。三春,旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖,阳光。形容母爱如春天温暖和煦的阳光照耀着子女。
拼音sān chūn huī。
出处
唐朝诗人孟郊游子吟慈母手线,游子身上衣;临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖?
译文
慈母用手的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回得晚衣服破损。有谁敢说,子女像草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普的慈母情呢?
字词注释
1游子古代称远游旅居的人。
2吟诗体名称。
3临将要。
4意恐担心。
5归回,回家。
6谁言一作难将。言,说。
7寸草草。这里比喻子女。
8心语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。
9报得报答。
赏析
深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。然而对于孟郊这位常年颠沛流离居无定所的游子说,最值得回忆的,莫过于母子分离的痛苦时刻了。此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,而表现的却是诗人深沉的内心情感。
开头两句慈母手线,游子身上衣,实际上是两个词组,而不是两个句子,这样写就从人到物,用线与衣两件极常见最普通的西将慈母与游子紧紧联系在一起,写出母子相依为命的骨肉之情。紧接两句临行密密缝,意恐迟迟归,写出了人的动作和意态,把笔墨集在慈母上。这里通过慈母为游子赶制出门衣服的动作和心理的刻画,深化母子的骨肉之情。临行前的此时此刻,母亲的千针万线,针针线线密密缝是因为怕儿子迟迟难归。慈母的一片深笃之情,正是通过日常生活的细节自然地流露出。朴素自然,亲切感人。这里既没有言语,也没有眼泪,然而一片爱的纯情从这普通常见的场景充溢而出。
前面四句采用白描手法,不作任何修饰,但慈母的形象真切感人。最后两句是前四句的升华,以当事者的直觉,翻出进一层的深意谁言寸草心,报得三春晖。作者直抒胸臆,对母爱作尽情的讴歌。这两句采用传统的比兴手法,儿女像区区草,母爱如春天阳光。悬绝的对比,形象的比喻,寄托着赤子对慈母发自肺腑的炽烈的情感。
这是一首母爱的颂歌,在宦途失意的境况下,诗人饱尝世态炎凉,穷愁终身,故愈觉亲情之可贵。诗从肺腑出,出辄愁肺腑苏轼读孟郊诗。这首诗,虽无藻绘与雕饰,然而清新流畅,淳朴素淡正见其诗味的浓郁醇美。